Nyt hemmotellaan erilaisilla alekoodeilla oikein kunnolla!:) Nimittäin seuraavaksi vuorossa olisi Mona’s Daily Stylen lukijoille 10% alekoodi yhteistyökumppani Zalandolle!:) Keräsin alle omia keväisiä vaatehaaveita. Trenssejä, hameita, harmaata niin housuissa, paidoissa, kuin neuleissakin. Valkoiset Converset ja kauluspaita ovat ehdottomasti kevään must have, samoin aion jatkaa nahkahousujen käyttöä pitkälle kevääseen;)
1. TÄÄLLÄ // 2. TÄÄLLÄ // 3. TÄÄLLÄ // 4. TÄÄLLÄ // 5. TÄÄLLÄ // 6. TÄÄLLÄ // 7. TÄÄLLÄ // 8. TÄÄLLÄ // 9. TÄÄLLÄ // 10. TÄÄLLÄ // 11. TÄÄLLÄ
Koodin ehdot:
Koodi: MONAS314
Etu on voimassa 17.-31.03.2014 asti | tilauksen vähimmäisarvo 50,00 € | edun voi käyttää vain kerran ja se on lunastettava ennen tilauksen vahvistamista | ei voida vaihtaa rahaksi tai yhdistää muihin etukuponkeihin | ei koske jo alennettuja tuotteita | ei välttämättä koske kaikkia tuotemerkkejä.
(Zalando Adlinks)
4 Comments
Anna
17.3.2014 at 20:02Se on eksklusiivinen, ei ekslusiivinen. Ei Mona’s Daily Style lukijoille, vaan Mona’s Daily Stylen lukijoille, tai Mona’s Daily Style -blogin lukijoille.
Mona
17.3.2014 at 21:14Kiitti korjauksista! Nyt meni kyllä väsymyksen piikkiin vaikka muuten oonkin haka näissä virheissä.
Eva
18.3.2014 at 09:57Jos ruvetaan vielä viilaamaan pilkkua, niin koko eksklusiivinen-sanan käyttö on kyseenalaista. Tällaiset rumat anglismit eivät mielestäni ollenkaan istu suomen kieleen. Suomalaisempi tapa ilmaista asia on vaikkapa “Zalandon alennuskoodi vain Mona’s Daily Stylen lukijoille”. No, nipo nipo. Älä ota Mona itseesi meistä kielipoliiseista, pienet ihmiset nipottavat pienistä asioista. Kiitos ihanasta blogista ja aurinkoista kevättä sinne Turkuun! Asuin viisi vuotta Turussa ja kaipaan sinne edelleen takaisin, joten on kiva nähdä vilauksia rakkaasta kaupungista blogisi kautta. :)
Mona
19.3.2014 at 00:09Ei tällaisia palautteita voi ottaa huonolla, kun perustellaan palaute!!:) Mun mielestä on hyvä vaan, kun laittaa asiallisesti huomautusta. Mulle kielellinen anti on aina ollut se haaste ja toki siinä tahdon kehittyä. Se on sit eri asia, jos vaan haukutaan eikä anneta samassa mitään tarkempaa mikä/miten korjata :D
Ja oon kyllä samaa mieltä, että olis selkeempi esittää ihan suomeksi. Seuraavaks siis sun mainitseman esimerkin tavoin!:)
Kiitos Eva fiksusta palautteestasi!!:)